Ethiopian Folktales

Everything Passesሁሉም ነገር ያልፋል

Wolayita Zoneወላይታ ዞን · 5 min readደቂቃ ንባብ

Text size Share

Narrated by Yisahak Aldade

Once upon a time there was a merchant. He used to travel wide and far and one day, as he was walking past a certain area of land he saw a lot of people crowded around, gazing at a spectacle. He was curious to know what was going on so he went to see, and what he saw was an amazing sight.

A man had an ox and another man ploughing his fields. Both the ox and the man were under the yoke, and the man was mercilessly flogging both the man and the ox.

The merchant was so sad at the sight, that he went and he began crying.

The man under the yoke looked up at him and said, “What are you doing? You shouldn’t cry for me. Go, go on your way, you shouldn’t stop here.”

But the man cried and said, “This is cruel, how can they make another man pull a yoke like an ox?”

“Don’t worry, don’t worry, everything passes, this misery of mine, this too will pass,” the man said.

So the merchant cried a bit and he went on his way.

And as he was a merchant he travelled wide and far and the next year at around the same time, he was passing near that place, and he remembered the strange sight of a man and a bull pulling a yoke.

So he went to people and he said, “I remember last year when I was here, I saw a man ploughing with a bull. What happened to that man. Did he die?”

“Oh no, quite on the contrary. God looked down and saw his suffering and saw his tears and God has made him a king. And now he is no longer suffering, in fact he is enjoying life, he is the king of this part of the country.”

The merchant was excited. He couldn’t believe that somebody’s luck could change so drastically and that he could be the king of that region.

“I must see him for myself. I must see him with my own eyes,” the merchant said, and he went to the king’s palace.

He went in, and when he saw that the man had really become a king he was rejoicing. And the king saw him and he said, “Hey you over there, what are you up to? Why are you rejoicing?”

And the merchant said, “Well, last year as I was going by this place, I saw a man pulling a yoke with a bull, and I felt very, very sad. And when I came this year, they told me that this man had become a king, and I have come to see with my own eyes whether you are a king.”

And the king said, “Oh, that is very good. Come in and eat and drink.” And he gave him some wealth as well. Then he said, “God bless you my son, for remembering the poor man under the yoke. But you remember what I told you last time, things change, so my life has changed and now I am a king.”

“Well this is unbelievable, it’s incredible, it’s wonderful,” the merchant said.

“Yes, but don’t get too excited, because everything passes, everything changes, and this too will change. I cannot remain a king forever.”

So the merchant bade him farewell and he went away.

After some time the merchant came around, and it was in fact the next year, and as he was passing through that country, he decided he should go and visit his friend the king. So he went around, but there was another king in power. So he stopped somebody, and said, “I’m sorry, but I had a friend, the king, and do you know where he is?”

And the man said, “Well yes, he passed away, and the king is dead.”

So the merchant cried and cried because he had lost his friend, and he said, “Can you show me the grave?”

And they took him to the grave, and they found the grave, and on the headstone, in big letters were written the words, “Everything passes and this too will pass.”

The merchant was very sad and he went to weep.

And at the fourth year, he was coming around and he said, “I’m sure the grave is still there. That cannot change, that cannot pass.”

And he went looking for the grave, but he couldn’t find it. He went up and down looking for the gravestone, but it was nowhere to be seen. So he stopped somebody and he said, “Excuse me, but there was a gravestone over here, which had the words ‘Everything passes, this too will pass’, and it’s no longer here. Can you tell me where it’s gone?”

And the man said, “Oh yes, I knew that gravestone. In fact I can’t tell you where it’s gone, but I can tell you what happened to the place. According to the city’s new master plan, that was to be a certain area, so the bulldozer went over there and wrecked everything down and now a fifteen-storey skyscraper stands on exactly the place where the grave was.”

And the merchant looked up at the skyscraper and he said, “It’s true, that everything does pass.”

And the moral of this story is to show that though you might have hard times, sorrow and mourning, everything will eventually pass.

ሁሉም ነገር ያልፋል

በይስሃቅ አልዳዴ የተተረከ

በአንድ ወቅት ወደ ብዙ ሩቅ ቦታዎች እየተጓዘ የሚነግድ ነጋዴ ነበር፡፡ ታዲያ አንድ ቀን በአንድ ስፍራ በኩል እያለፈ ሳለ በአንድ ቦታ ተሰባስበው አንዳች ነገር የሚመለከቱ ብዙ ሰዎች አየ፡፡ ነጋዴውም ወደ ሰዎቹ ጠጋ ብሎ ሲመለከት ያየው ነገር በጣም አስገራሚ ነበር፡፡ ነጋዴውና ሰዎቹ ይመለከቱ የነበረው አንድ ገበሬ አንድ ሰውና አንድ በሬ አቆራኝቶ ሲያርስ ነበር፡፡ ሰውየውና በሬው በአንድ ቀንበር ስር ሆነው እያረሱ ገበሬው ያለ ርህራሄ ሁለቱንም በጅራፍ እየገረፈ ያርሳል፡፡

በዚህ ጊዜ ነጋዴው ባየው ነገር በጣም ስላዘነ ማልቀስ ጀመረ፡፡

በቀንበሩ ስር ያለው ሰውዬም ነጋዴውን ቀና ብሎ አይቶት “ምን እያደረክ ነው? ለእኔ ማልቀስ አይገባህም፡፡ መንገድህንም ቀጥል እንጂ እዚህ አትቁም፡፡” አለው፡፡

ነገር ግን ነጋዴው አሁንም እያለቀሰ “ይህ የጭካኔ ተግባር ነው፡፡ እንዴት የሰው ልጅ እንደ በሬ ቀንበር ይጎትታል?” አለ፡፡

ሰውየውም “ግድ የለም፣ ግድ የለም፣ ሁሉም ነገር ያልፋል፣ የእኔም ስቃይ እንዲሁ ያልፋል፡፡” አለ፡፡

ነጋዴውም ትንሽ አልቅሶ መንገዱን ቀጠለ፡፡

ይህ ነጋዴ ወደተለያዩ ቦታዎች በስፋትና በርቀት ስለሚጓዝ በሚቀጥለው አመት በተመሳሳይ ወቅት በዚያ ስፍራ ሲያልፍ አምና ከበሬ ጋር ተጠምዶ ሲያርስ ያየውን ሰው አስታወሰ፡፡

በዚህ ጊዜ ወደ አካባቢው ሰዎች ሄዶ “ባለፈው አመት በዚህ ቦታ ሳልፍ አንድ ሰው ከበሬ ጋር ተጠምዶ ሲያርስ አይቼ ነበር፡፡ ታዲያ ያ ሰው የት ደረሰ? ሞቶ ይሆን?” ብሎ ጠየቃቸው፡፡ እነርሱም “ኧረ በፍፁም! እንዲያውም ከዚህ ተቃራኒው ነው የሆነው፡፡ ፈጣሪ ወደታች ሲመለከት የሰውየውን ስቃይና እንባ አይቶ አሁን ንጉስ አድርጎታል፡፡ ከዚህ በኋላ ስቃዩ አብቅቶለት እንዲያውም የዚህ አገረ ግዛት ንጉስ በመሆን ህይወቱን በደስታ እየኖረ ይገኛል፡፡” አሉት፡፡

ነጋዴውም በሰማው ነገር በጣም ተደሰተ፡፡ የአንድ ምስኪን ሰው እድል እንደዚህ በፍጥነት ተቀይሮ ንጉሥ መሆኑ የማይታመን ሃቅ ሆነበት፡፡

ከዚያም “ይህንን ንጉስ ማየት እፈልጋለሁ፡፡ እኔው እራሴ በአይኔ አይቼ መመስከር አለብኝ፡፡” ብሎ ወደ ቤተመንግስቱ አመራ፡፡ ወደ ቤተመንግስቱ ውስጥም ዘልቆ ሰውየው እውነትም ንጉስ ሆኖ ሲያየው ደስታው ከመጠን ያለፈ ነበር፡፡ ንጉሱም ነጋዴው ሲደሰት አይቶት “አንተ ሰው ምን እያደረክ ነው? ስለምንስ ነው የምትደሰተው?” ብሎ ጠየቀው፡፡

ነጋዴውም “አምና በዚህ ስፍራ እያለፍኩ ሳለ አንድ ምስኪን ሰው ከበሬ ጋር ተጠምዶ ሲያርስ በማየቴ እጅግ በጣም አዝኜ ነበር፡፡ ታዲያ ዘንድሮ ወደዚህ ስፍራ ተመልሼ ስመጣ ይኸው ሰው ንጉስ እንደሆነ ሰምቼ ይህንኑ ለማረጋገጥ እችል ዘንድ ያንተን ንጉስነት በአይኔ ለማየት መጣሁ፡፡” አለው፡፡

ንጉሱም “ይህ በጣም መልካም ነገር ነው፡፡ በል ግባና ምግብና መጠጥ ይቅረብልህ” ብሎ ወደ ቤተመንግስቱ ጋብዞት ጥቂት ሃብትም ጨምሮ ከሰጠው በኋላ “ልጄ ሆይ፣ በቀንበሩ ስር የነበረውን ምስኪን ሰው በማስታወስህ እግዜር ይባርክህ፡፡ ነገር ግን ባለፈው ጊዜ የነገርኩህን ነገር ታስታውስ እንደሁ ነገሮች ይለወጣሉና የእኔም ህይወት እነሆ ተቀይሮ አሁን ንጉስ ሆኛለሁ፡፡” አለው፡፡

ነጋዴውም “ይህ በርግጥ የማይታመንና ድንቅ የሆነ ነገር ነው፡፡” አለ፡፡ ከዚያም ንጉሱ ቀበል አድርጎ “አዎ! ነገር ግን አሁንም ሁሉም ነገር ያልፋልና፣ ሁሉም ነገር ይለወጣልና ይህም ስለሚያልፍ ብዙ አትደነቅ፡፡ እኔም ብሆን ለዘለዓለም ንጉስ ሆኜ አልኖርም፡፡” አለው፡፡

ከዚያም በኋላ ነጋዴው ንጉሱን ተሰናብቶ ሄደ፡፡ ከተወሰነ ጊዜም በኋላ ነጋዴው ተመልሶ በአመቱ በዚያ ስፍራ ሲያልፍ ወዳጁን ንጉሱን መጎብኘት ፈልጎ ወደ ቤተመንግስቱ ሲሄድ በምትኩ ሌላ ንጉስ ተተክቶ አገኘ፡፡ በዚህ ጊዜ ወደ አንድ ሰው ዘንድ ጠጋ ብሎ “ይቅርታ አድርግልኝ፡፡ ነገር ግን የዚህ አገረ ግዛት ንጉስ የነበረው ሰው ወዳጄ ነበርና አሁን የት እንዳለ ልትነግረኝ ትችላለህ?” ብሎ ጠየቀው፡፡

ሰውየውም “አዎ እርሱ ሞቷል፣ ንጉሱ ሞቷል፡፡” ብሎ ሲነግረው ነጋዴው አልቅሶ፣ አልቅሶ ሲያበቃ “የመቃብሩን ስፍራ ልታሳየኝ ትችላለህ?” ብሎ ጠይቆት ወደ መቃብሩ ቦታ ሲሄዱ በሃውልቱ ላይ ጎላ ጎላ ባሉ ፊደላት “ሁሉም ነገር ያልፋልና ይህም እንደዚሁ፡፡” የሚል መልዕክት የተፃፈበትን የንጉሱን መቃብር አይቶ ነጋዴው በጣም በማዘን አልቅሶ ሄደ፡፡

በአራተኛውም አመት ወደዚሁ ስፍራ ሲመጣ “መቃብሩ በእርግጠኝነት በስፍራው ይኖራል ምክንያቱም ይህ ሊቀየር የሚችል ነገር አይደለምና፡፡” ብሎ ወደ መካነ መቃብሩ ሲሄድ መቃብሩን በስፍራው አላገኘውም፡፡ ሃውልቱን ለማግኘት ላይ ታች ቢልም ሊያገኘው ስላልቻለ ወደ አንድ ሰው ጠጋ ብሎ “ይቅርታ፣ ነገር ግን ከዚህ ቦታ ላይ አንድ ሃውልት ነበር፡፡ ሃውልቱ ላይም “ሁሉም ነገር ያልፋልና ይህም እንዲሁ” ተብሎ የተፃፈበት ሲሆን አሁን ሃውልቱ በስፍራው የለም፡፡ ወዴት እንደሄደ ልትነግረኝ ትችላለህ?” ብሎ ጠየቀው፡፡

ሰውየውም “አዎ፣ ያንን ሃውልት አስታውሰዋለሁ፡፡ ሆኖም ሃውልቱ አሁን የት እንዳለ ልነግርህ አልችልም፡፡ በከተማዋ አዲስ አወቃቀር (ማስተር ፕላን) መሰረት ስፍራው ለሌላ ስራ ስለተፈለገ የግንባታ ማሽኑ በስፍራው ላይ ያለውን ነገር ካፈራረሰው በኋላ አሁን ባለ አስራ አምስት ፎቅ ህንፃ ሃውልቱ በነበረበት ቦታ ላይ ተሰርቷል፡፡” አለው፡፡

ነጋዴውም ሰማይ ጠቀስ ፎቁን ቀና ብሎ ተመልክቶ “እውነትም ሁሉም ነገር ያልፋል፡፡” አለ፡፡

የዚህም ታሪክ መልእክት የሚያመለክተው ምንም ብትቸገር፣ ብትጎሳቆልና ብታዝን በመጨረሻ ሁሉም ነገር እንደሚያልፍ ነው፡፡

In the original voice — hear tales from Wolayita Zoneወላይታ ዞን, told in Sidama / Wolaytta. Listen ›

Check your understandingግንዛቤዎን ይፈትሹ

  1. What was the man's job who travelled wide and far?

  2. Why did the man stop to look at the crowd of people?

  3. What strange sight did the merchant see?

  4. What did the merchant do when he saw the man under the yoke?

  5. What did the man under the yoke tell the merchant to do?

  6. What did the man under the yoke say about his misery?

For discussionለውይይት

  • The man under the yoke said, 'Everything passes, this misery of mine, this too will pass.' What do you think he meant by these words?
  • Why do you think the merchant felt so sad when he saw the man being treated like an ox?
  • The man told the merchant not to cry and to go on his way. Why do you think he did not want the merchant to stop and worry about him?
  • What lesson do you think this story is trying to teach us about hard times in life?