Ethiopian Folktales

The Monkey and the Honeyዝንጀሮና ማር

Benishangul-Gumuzቤንሻንጉል-ጉሙዝ · 3 min readደቂቃ ንባብ

Text size Share

Narrated by Yirpa Kebede

The lion was going on a journey with a cup of honey.

The monkey, coming near to him, says, “I’m very tired. Please let me hold the honey for you and then you can carry me.”

So the lion did as she asked him. He carried her with the honey. Throughout the journey, she was eating the honey. As she was eating the honey all the way, a drop fell on the lion.

“Are you eating the honey?” he asked. “Because a drop fell on my shoulders.”

“No, it’s my tears.”

“Why are you crying?”

“My mother’s death caused me to cry.”

“Don’t worry. We all die – all animals die. It’s not a strange thing,” he says.

The honey was being eaten.

“Let me get off,” the monkey said, “and take your honey.”

While she was trying to get off the lion roared, “You must give me the honey!”

He tried to catch her and she leapt up because she was clever. But the lion caught her tail and cut it off. She escaped and ran into the forest. The lion was running after her. She mixed with a family of monkeys. She knew he was following her.

“Look how beautiful I am because my tail is cut off,” she said to them.

So with her advice they asked her to cut off their tails. She cut off all their tails.

The lion approached and, standing on a hill, asked, “Have you seen a monkey with her tail cut off?”

“Everyone has a cut-off tail, there is no difference between any of us,” they told him.

The lion kept on asking, “Come here, all of you.”

So the lion kept on asking them.

“All of us have out tails cut off.”

“What, all of you? Go past one by one, and vomit what you have eaten – liquid or solid. Get it out in front of me.”

So, one by one, the monkeys vomited wild berries, cereals, whatever they had eaten, except for the one monkey who vomited out all the honey she had stolen.

“So you are the one who has stolen my honey?”

Saying this, he took her away with him. 

Then the lion got tef{footnote}A grain grown in the highlands of Ethiopia.{/footnote} straw and gathered it to burn her. Foolishly, he went off to look for fire. The clever monkey meanwhile jumped up and climbed a tree. She gathered umboi – a wild, sour, acidic fruit that looks like a lemon. She put them in the straw and climbed the tree again.

So whenever an umboi exploded, the lion exclaimed, “Oh, that’s her eyes. Oh, that’s her ears, her heart, her kidneys. This is her hands. This is her feet.”

“The explosion of an umboi,
Do you think it is the explosion of a monkey?”

The monkey was saying the verse, and she was laughing at him.

He looked up and saw her in the tree.

“Haven’t I burned you? How did you get up there?”

“You put me in the straw and you set fire to it and I floated up on the smoke and here I am. The smoke carried me up here. You’re such a great animal, why don’t you realise this?”

“Really? Is it true that the smoke carried you up there?”

“Yes.”

“Are you sure? The smoke carried you?”

“Yes.”

“Can I do the same if I go into the fire? Can the smoke carry me up?”

“Yes, of course.”

“So I’m not inferior to you. Why can’t I do what you did? Bring straw and set fire to it.”

So she did.

And the lion died.

ዝንጀሮና ማር

በይርጳ ከበደ የተተረከ

አንድ አንበሣ አንድ ሲኒ ማር ይዞ ይጓዝ ነበር፡፡

አንዲት ዝንጀሮም ወደእሱ ጠጋ ብላ “በጣም ደክሞኛል፡፡ ማሩን እኔ ልያዝልህና አንተ ተሸከመኝ፡፡” አለችው፡፡

አንበሣውም እንደታዘዘው በማድረግ ማሩንና ዝንጀሮዋን ተሸክሟቸው ይጓዝ ጀመር፡፡ በጉዞዋቸው ወቅት ሁሉ ታዲያ ዝንጀሮዋ ማሩን እየበላች ነበር፡፡ ማሩን እየበላች ሳለችም አንድ ጠብታ ማር አንበሳው ላይ ጠብ አለች፡፡

“ማሬን እየበላሽብኝ ነው እንዴ? አንድ ጠብታ ትከሻዬ ላይ ሲያርፍ ተሰማኝ፡፡” ብሎ ጠየቃት፡፡ “ማር አይደለም እንባዬ ነው::” ብላ መለሰችለት፡፡ እሱም “ለምንድነው የምታለቅሺው ታዲያ?” ብሎ ሲጠይቃት “የእናቴ ሞት ነው የሚያስለቅሰኝ፡፡” ብላ መለሰችለት፡፡

እሱም “አይዞሽ ሁላችንም ሟች ነን፡፡ እንስሳት ሁሉ ይሞታሉ፡፡ ይህ አዲስ ነገር አይደለም::” አላት፡፡

በዚህም ጊዜ ማሩ እያለቀ ሄደ፡፡

ዝንጀሮዋም “አሁን አውርደኝና ማርህን ውሰድ” አለችው፡፡

ዝንጀሮዋም እየወረደች ሳለ አንበሳው “ማሬን አምጪ?” ብሎ ጮኸባት፡፡

ሊይዛት ቢሞክርም ብልጥ ስለነበረች ለመዝለል ስትሞክር አንበሳው ጭራዋን ይዞ ቆረጠው፡፡ ሆኖም ወደጫካው ውስጥ ገብታ አመለጠችው፡፡ አንበሳው እየሮጠ ቢከተላትም እየተከተላት እንዳለ ስላወቀች ከመሰሎቿ ዝንጀሮዎች ጋር ተቀላቀለች፡፡

ዘመዶቿንም “ጭራዬ በመቆረጡ እንዴት ቆንጆ እንደሆንኩ አያችሁ?” አለቻቸው፡፡

የሷንም ምክር ተከትለው ሁሉም ጭራዎቻቸውን እንዲቆርጡ መከረቻቸው፡፡

በዚህም ሁኔታ የሁሉንም ዝንጀሮዎች ጭራ ቆርጣ ቆርጣ ጣለች፡፡ አንበሳውም ተጠግቶ ወደ አንድ ጉብታ ላይ በመውጣት “አንዲት ጭራ ቆራጣ ዝንጀሮ አይታችኋል ወይ?”  ብሎ ጠየቀ፡፡

እነርሱም “የሁላችንም ጭራ የተቆረጠ ስለሆነ ማናችንም ከማንም አንለይም::” አሉት፡፡

አንበሳውም “ሁላችሁም ወደ እኔ ኑ!” አላቸው፡፡

እነርሱም “የሁላችንም ጭራ ተቆርጧል እኮ” አሉት፡፡

“እንዴት ሊሆን ይችላል? በሉ አሁን ሁላችሁም  አንድ በአንድ በፊቴ እያለፋችሁ የበላችሁትንም ሆነ የጠጣችሁትን እያስታወካችሁ አሳዩኝ::” አላቸው፡፡

በዚህም አይነት ዝንጀሮዎቹ ሁሉ  አንድ በአንድ የበሏቸውን ፍራፍሬዎች፣ ጥራጥሬዎችና የመሳሰሉትን ሲያስታውኩ አንደኛዋ ዝንጀሮ ግን ሰርቃ የበላችውን ማር በሙሉ አስታወከች፡፡

አንበሳውም “አንቺ ነሻ ማሬን የሰረቅሽው?” ብሎ ይዟት ሄደ፡፡

ከዚያም አንበሳው የጤፍ{footnote}ጤፍ በኢትዮጵያ ደጋማ ስፍራዎች የሚበቅል ሰብል ነው፡፡{/footnote} ጭድ በማሰባሰብ ሊያቃጥላት አስቦ በሞኝነት እሳት ፍለጋ ሲሄድ ብልጢቷ ዝንጀሮ ዘላ ዛፍ ላይ ወጣች፡፡

ብዙ እምቧዮችንም በማሰባሰብ የጤፉ ጭድ ስር አኑራው ተመልሳ ወደ ዛፉ ወጣች፡፡

እንቧዩም በፈነዳ ጊዜ አንበሳው “እኝህ አይኖቿ ናቸው፤ እኚህ ጆሮዎቿ ይሄ ልቧ፣ እኚህ ደግሞ ኩላሊቶቿ፣ እኚህ እጆቿ፣ እኚህ እግሮቿ” እያለ ይቆጥር ነበር፡፡

“የእምቧይ ፍንዳታ የዝንጀሮ ፍንዳታ መሰለህ እንዴ?” ብላ በግጥም ትስቅበት ጀመር፡፡

አንበሳውም ወደ ላይ ቀና ሲል ዛፍ ላይ አያት፡፡

“አላቃጠልኩሽም እንዴ? እዚያ ላይ እንዴት ልትወጪ ቻልሽ?” ብሎ ሲጠይቃት “አንተ ጭዱ ስር አኑረኸኝ እሳት ስትለኩስብኝ በጭሱ ላይ በመንጠላጠል ተንሳፍፌ እዚህ ወጣሁ፡፡ ጭሱም ተሸክሞ ወደዚህ አመጣኝ፡፡ አንተም ታላቅ እንስሳ ነህ፡፡ ይህንኑ ለምን ሞክረህ አታየውም?” አለችው፡፡

እሱም “እውነት? እውነትም ጭሱ ነው ወደዚያ ተሸክሞ ያወጣሽ?” ብሎ ጠየቃት፡፡

“አዎ” አለችው፡፡

“እርግጠኛ ነሽ ጭሱ ነው የተሸከመሽ?”

“አዎ”

“እኔም እሳቱ ውስጥ ብገባ እንደዚያ ይሆናል? ጭሱ ይዞኝ ሊወጣ ይችላል?” ብሎ ለማረጋገጥ ሲጠይቃት “በእርግጥም አዎ” ብላ መለሰችለት፡፡

“ታዲያ እኔስ ካንቺ በምን አንሳለሁ? አንቺ ያደረግሽውንም ለማድረግ ምን ይሳነኛል? ጭድና እሳት አምጥተሽ ለኩሺብኝ፡፡” አላት፡፡
እሷም እንደተባለችው አድርጋ አንበሳውን አቃጥላ ገደለችው፡፡

In the original voice — hear tales from Benishangul-Gumuzቤንሻንጉል-ጉሙዝ, told in Berta, Shinasha, Gumuz. Listen ›

Check your understandingግንዛቤዎን ይፈትሹ

  1. What was the lion carrying at the start of the journey?

  2. Why did the monkey ask to hold the honey?

  3. What did the monkey do with the honey during the journey?

  4. When a drop fell on the lion, what did the monkey say it was?

  5. Why did the monkey say she was crying?

  6. What happened when the lion tried to catch the monkey?

For discussionለውይይት

  • The monkey told the lion she was crying because of her mother's death, but really she was eating his honey. What do you think about the monkey telling lies like this?
  • The story says the monkey escaped 'because she was clever.' Do you think being clever makes the monkey a good character or not? Explain your thinking.
  • After her tail was cut off, the monkey told the other monkeys it was beautiful so they would cut off their tails too. Why do you think she did this, and was it kind?
  • What lesson or message do you think this folktale is trying to teach? Explain your answer.